[1]方汉文 方 楠.诗可以兴、观、群、怨——习近平词《念奴娇·追思焦裕禄》注疏[J].江南大学学报社科版,2014,13(05):99-103.
 FANG Hanwen.Poems have the functions of “Xing”, “Guan”, “Qun” and “Yuan”——An Interpretative Note to “ A Poem of Niannujiao in Commemoration of Jiao Yulu ” by Xi Jinping[J].Journal of Jiangnan University (Humanities & Social Sciences),2014,13(05):99-103.
点击复制

诗可以兴、观、群、怨——习近平词《念奴娇·追思焦裕禄》注疏()
分享到:

《江南大学学报》社科版[ISSN:1671-6973/CN:32-1665/C]

卷:
第13卷
期数:
2014年05期
页码:
99-103
栏目:
经典重建:世界文学文本的中国梦
出版日期:
2014-10-31

文章信息/Info

Title:
Poems have the functions of “Xing”, “Guan”, “Qun” and “Yuan”——An Interpretative Note to “ A Poem of Niannujiao in Commemoration of Jiao Yulu ” by Xi Jinping
文章编号:
1671-6973(2014)05-0099-05
作者:
方汉文1 方 楠2
1.苏州大学 比较文学研究中心, 江苏苏州,215123;
2.凯盈资讯科技有限公司, 江苏 昆山 215331
Author(s):
FANG Hanwen
Comparative Literature Studies Centre, Soochow University, Suzhou, Jiangsu, 215123
关键词:
习近平词 追思焦裕禄 兴观群怨
Keywords:
the poem by Xi Jinping the commemoration of Jiao Yulu “Xing” “Guan” “Qun” and “Yuan”
分类号:
I207.23
文献标志码:
A
摘要:
习近平词《念奴娇·追思焦裕禄》以中国传统文学形式表达对焦裕禄同志的追思怀念并对其高风亮节进行评价。诗词同源,本文以孔子的“不学诗无以言”说明这首词所具有的赋诗言志的意义,兴观群怨则适用于本词的注疏。以“兴”呼唤英雄精神的回归; 以“观”阐释焦裕禄言行的价值; 以“群”解释个人与群体之间的关系; 以“怨”批判败坏原则的行径。兴观群怨的结合,有利于理解词中所表达的情怀与观念。
Abstract:
“A Poem of Niannujiao in Commemoration of Jiao Yulu” by Xi Jinping expresses a respectful remembrance of Comrade Jiao Yulu and gives a stately praise to his noble dedication in the form of traditional Chinese literature. Since the poems of Chinese “Shi” and “Ci” share the same origin, this article aims to illustrate the literary significance of this poem in expressing human mind by citing the Confucian statement “Speech would be meaningless without learning The Book of Songs”. The Confucian conceptions of “Xing”, “Guan”, “Qun” and “Yuan” can be applied to the interpretation of this poem: “Xing” calls for the return of heroism, “Guan” evaluates Jiao’s speech and deeds, “Qun” explains the relation between individuals and masses, and “Yuan” criticizes the present corruptions. The coherence of “Xing”, “Guan”, “Qun” and “Yuan” helps to interpret the underlying implications of this poem

参考文献/References:

[1] 孔子.论语,诸子集成:卷一[M].北京:中华书局,1954:363.
[2] 刘安.淮南子,诸子集成:卷十[M].北京:中华书局,1954:109.
[3] 刘勰.文心雕龙:下[M].范文澜注,北京:人民文学出版社,1958:625.
[4] 洪兴祖.楚辞章句补注[M].长春:吉林人民出版社,1999:27.

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期:2014-07-22
作者简介:方汉文(1950-),男,陕西省西安市人,教授,博导。主要从事比较文学原理、比较文化学与东西方比较文学史的研究。
方楠(1980-),女,陕西西安人,文学学士,凯盈资讯科技有限公司副总裁。
更新日期/Last Update: 2014-10-30